沉醉东风
归田
汪元亨
远城市人稠物穰,
近村居水色山光。
熏陶成野叟情,
铲削去时官样,
演习会牧歌樵唱。
老瓦盆边醉几场,
不撞入天罗地网。
Tune: Intoxicated in East Wind
Return to My Field
Wang Yuanheng
I’d live far from the crowded market town,
and near green hills and blue rills up and down.
Cultivated into a wild man with hair grey,
I’d get rid of modern official way,
And learn to sing a shepherd’s or woodman’s song.
Drunk all day long,
Beside my earthenwares,
I would not fall into the mundane snares.
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 汪元亨《沉醉东风 归田》 -英译元曲-中英双语赏析-经典翻译