清明
[唐]杜牧
清明时节雨纷纷[1],
路上行人欲断魂[2]。
借问[3]酒家何处有,
牧童遥指杏花村[4]。
注释:
[1]纷纷:多。
[2]断魂:情绪低落,神情悲戚。
[3]借问:请问。
[4]杏花村:杏花深处的村落。
The Mourning Day
Du Mu
A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day;
The mourner’s heart is going to break on his way.
Where can a wineshop be found to drown his sad hours?
A cowherd points to a cot’mid apricot flowers.
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 杜牧《清明》 -经典诗词英译-中英双语赏析