司马光《有约》 -经典诗词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

有约

[宋]司马光

黄梅时节[1]家家雨[2],

青草池塘处处蛙。

有约不来过夜半,

闲敲棋子落灯花[3]。

注释:

[1]黄梅时节:农历四、五月。

[2]家家雨:每户人家都赶上下雨。形容雨水多。

[3]灯花:燃烧的灯芯所结成的花状物。

An Appointment Unfulfilled

Sima Guang

It drizzles everywhere in rainy season cool,

Frogs croak in the meadow by the side of the pool.

You have not kept your appointment,now it’s midnight.

What can I do but watch the flickering lamplight?

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 司马光《有约》 -经典诗词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏