标签:冰心 第2页

英语翻译

冰心《霞》 -英语翻译文学-中英双语赏析

帕布莉卡 发布于 2023-01-20

第12届韩素音青年翻译比赛汉译英原文及参考译文 原文 霞 冰心 四十年代初期,我在重庆郊外歌乐山闲居的时候,曾看到英文《读者文摘》上,有个很使我惊心的句子,是: May there be enough clouds in your life to make a beautiful...

阅读(118)评论(0)赞 (0)

英译中国现代散文选

冰心《一只木屐》 -经典散文英译-中英双语赏析

1

帕布莉卡 发布于 2023-01-19

一只木屐 ◎ 冰心 淡金色的夕阳,像这条轮船一样,懒洋洋地停在这一块长方形的海水上[1]。两边码头上仓库的灰色大门,已经紧紧地关起了[2]。一下午的嘈杂的人声,已经寂静了下来,只有乍起的晚风,在吹卷着码头上零乱的草绳和尘土。 我默默地倚伏在船栏上,周围是一片的空虚——沉重,时间一...

阅读(116)评论(0)赞 (0)

英译中国现代散文选

冰心《再寄小读者》 -经典散文英译-中英双语赏析

1

帕布莉卡 发布于 2023-01-19

再寄小读者 ◎ 冰心 亲爱的小朋友: 4月12日,我们在微雨中[1]到达意大利东海岸的威尼斯。 威尼斯是世界闻名的水上城市,常有人把它比作中国的苏州。但是苏州基本上是陆地上的城市,不过城里有许多河道和桥梁。威尼斯却是由一百多个小岛组成的,一条较宽的曲折的水道,就算是大街,其余许许...

阅读(122)评论(0)赞 (0)

英译中国现代散文选

冰心《从重庆到箱根》 -经典散文英译-中英双语赏析

1

帕布莉卡 发布于 2023-01-19

从重庆到箱根 ◎ 冰心 从羽田机场进入东京已经是夜里。呈现在街灯下的街道一片冷落,看不见人影[1],比起人声嘈杂、车辆拥挤的[2]上海完全成了两样。 我想这才是真正的夜。白天决不是这样寂静。我到东京的第三天,友人带着去了箱根[3]。从东京到横滨的途中,印象最深的是无边的瓦砾、衣衫...

阅读(111)评论(0)赞 (0)

英译中国现代散文选

冰心《我差点被狼吃了!》 -经典散文英译-中英双语赏析

1

帕布莉卡 发布于 2023-01-19

我差点被狼吃了!(1) ◎ 冰心 《儿童时代》的编辑们叫我给小朋友写一篇《我的童年》。关于“童年”,我写过不止一篇了。现在不妨讲一段惊险的故事,给小朋友们听。 这大概是一九〇六年的事了,那时我的父亲是烟台海军练营的营长,我们的家就住在练营对面的一个职工家属的四合院里(2),这个四...

阅读(119)评论(0)赞 (0)