标签:情爱相思 第2页

唐诗英译

白居易《长恨歌》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2022-12-23

《长恨歌》是唐代诗人白居易创作的一首长篇叙事诗。此诗可分为三大段,从“汉皇重色思倾国”至“惊破霓裳羽衣曲”共三十二句为第一段,写唐玄宗和杨贵妃的爱情生活、爱情效果,以及由此导致的荒政乱国和安史之乱的爆发。从“九重城阙烟尘生”至“魂魄不曾来入梦”共四十二句为第二段,写马嵬驿兵变,杨...

阅读(195)评论(0)赞 (0)

唐诗英译

刘禹锡《竹枝词二首》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2022-12-23

《竹枝词二首》是唐代文学家刘禹锡的组诗作品。刘禹锡传世作品中,有竹枝词十一首,分两组,这两首诗是其中一组。第一首诗写的是一位沉浸在初恋中的少女的心情。她爱着一个人,可还没有确实知道对方的态度,因此既抱有希望,又含有疑虑;既欢喜,又担忧。 诗人用少女的口吻,将这种微妙复杂的心理成功...

阅读(116)评论(0)赞 (0)

唐诗英译

王涯《秋思赠远二首(其二)》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2022-12-23

秋思赠远二首 王涯 (其二) 厌攀杨柳临清阁, 闲采芙蕖[1]傍碧潭。 走马台[2]边人不见, 拂云堆[3]畔战初酣。 注释: [1] 芙蕖(fú qú):荷花,又称莲花、芙蓉。 [2] 走马台:走马章台,又称章台。汉代长安章台下有街名走马章台街,《汉书·张敞传》:“然敞无威仪,...

阅读(108)评论(0)赞 (0)

唐诗英译

王涯《秋思赠远二首》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2022-12-23

《秋思赠远二首》是唐代诗人王涯的组诗作品。第一首诗主要通过描写梦幻关山、对月怀人等情事来表现诗人对妻子的思念;第二首诗通过厌攀杨柳、闲采芙蕖以及国事缠身无暇相思来反衬诗人对妻子一往情深的挚爱真情。全诗文笔洗炼,意境明朗,亲切感人,历来为人们所称道。 秋思赠远二首 王涯 (其一) ...

阅读(112)评论(0)赞 (0)

唐诗英译

王建《新嫁娘词三首》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2022-12-23

《新嫁娘词三首》是唐代诗人王建的组诗作品。这组诗写一位刚嫁入夫家的新娘的经历和感受,细致入微地展现出了唐代新嫁娘的生活,在某种程度上透露了当时的婚姻风俗。全诗写新嫁娘前三天的生活片段,每首诗各写一天,其中第三首诗通过寥寥几笔,就把新娘子欲讨好婆婆却又唯恐得罪婆婆这种进退两难的心境...

阅读(112)评论(0)赞 (0)

唐诗英译

崔护《题都城南庄》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2022-12-23

《题都城南庄》是唐代诗人崔护的诗作。此诗设置了两个场景,“寻春遇艳”与“重寻不遇”,虽然场景相同,却是物是人非。开头两句追忆“去年今日”的情景,先点出时间和地点,接着描写佳人,以“桃花”的红艳烘托“人面”之美;结尾两句写“今年今日”此时,与“去年今日”有同有异,有续有断,桃花依旧...

阅读(116)评论(0)赞 (0)

唐诗英译

孟郊《古怨别》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2022-12-23

古怨别,诗题名。《古怨别》是唐代诗人孟郊创作的一首五言古诗。全诗八句,四十字,细腻地描绘了一对情侣难分难舍、令人感动的情状。 古怨别 孟郊 飒飒[1]秋风生, 愁人怨离别。 含情两相向, 欲语气先咽[2]。 心曲[3]千万端, 悲来却难说。 别后唯所思, 天涯共明月。 注释: [...

阅读(108)评论(0)赞 (0)

唐诗英译

孟郊《古别离》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2022-12-23

《古别离》是唐代诗人孟郊创作的一首五言绝句。这首诗刻画一个女子送别情郎的场面,表现了她的挚爱和忧虑。前两句写在情郎临行之际,女子询问他的去处,这里既有依依不舍之情,又体现了女性的温柔缠绵。最后两句说不担心你回来迟了,就怕去临邛的嘱咐,更充满了期待和无奈。全诗情真意切、质朴自然,耐...

阅读(117)评论(0)赞 (0)

唐诗英译

于鹄《江南曲》 -经典诗词英译-中英双语赏析

许渊冲 发布于 2022-12-23

《江南曲》是唐代诗人于鹄写的一首七言绝句。此诗前两句描述一位女子随同伴一起郊游和观看祭江神的情景,这两句是一种铺垫,是环境氛围的描写。后两句描述女子暗中占卜的情景。全诗通过描写女子的细微动作和复杂心态,抒发了女主人对丈夫的相思之情。 江南曲 于鹄 偶向江边采白蘋, 还随女伴赛江神...

阅读(110)评论(0)赞 (0)