孟郊《古别离》 -经典诗词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

古别离

孟郊

欲别牵郎衣,

“郎今到何处?

不恨归来迟,

莫向临邛去!”

Leave Me Not

Meng Jiao

I hold your robe lest you should go.

“Where are you going, dear, today?

Your late return brings me less woe

Than your heart being stolen away.”

This quatrain reveals a wife’s fear of being deserted,

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 孟郊《古别离》 -经典诗词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏