辛弃疾《清平乐·独宿博山王氏庵》 -经典诗词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

《清平乐·独宿博山王氏庵》是南宋词人辛弃疾创作的一首词。这首词写独宿博山王氏庵的感受。上片以所见所闻渲染寂寞荒凉的环境和气氛;下片写白发苍颜、壮志难酬的愤慨心情,最后表现虽处境悲凉但雄心不减的可贵精神。这首词感情浓烈,语言平淡,对抒情主人公的心理描写和形象刻画都十分成功。

清平乐
 独宿博山[1]王氏庵

辛弃疾

绕床饥鼠,

蝙蝠翻灯舞。

屋上松风吹急雨,

破纸窗间自语。

平生塞北江南,

归来华发苍颜。

布被秋宵梦觉[2],

眼前万里江山。

注释:

[1]博山:古名通元峰,在今江西永丰境内,其形状像庐山香炉峰,故称博山。

[2]觉:睡醒。

Pure Serene Music
· Stay alone at Wang Shi Hut in Tong Yuan Hill

Xin Qiji

Around the bed run hungry rats;

In lamplight to and fro fly bats.

On pine-shaded roof the wind and shower rattle;

The window paper scraps are heard to prattle.

I roam from north to south, from place to place,

And come back with grey hair and wrinkled face.

I woke up in thin quilt on autumn night;

The boundless land I dreamed of still remains in sight.

注释:

Though old, the poet cannot forget to recover the lost land even in dream.

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 辛弃疾《清平乐·独宿博山王氏庵》 -经典诗词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏