王安石《北山》 -经典诗词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

《北山》是北宋政治家王安石创作的一首七言绝句。这首诗反映的幽闲意境,抒写了诗人神离尘寰、心无挂碍的超脱情怀。一、二句写北山河塘绿意浓郁,景中含情,表达出转战对春光的喜爱之情;三、四句写作者仔细地数着落花,慢慢地寻觅芳草,很晚才回家,在细节描写中表现出心情的闲适。

北山[1]

王安石

北山[2]输[3]绿涨横陂[4],

直堑[5]回塘[6]滟滟[7]时。

细数[8]落花因坐久,

缓寻芳草得归迟。

注释:

[1] 这是王安石罢相后回南京,住在钟山时的作品。《千家诗》注说:“涨,泛滥也;滟,水光莹也。”这首诗写出了知识分子流连山水,忘情花草的乐趣。

[2] 北山:钟山,在今南京城东。作者的别墅建于此处。

[3] 输:送,此处引申为生长。

[4] 横陂:大的水泽。

[5] 直堑:直的水沟。

[6] 回塘:弯曲的水塘。

[7] 滟滟:水波荡漾的样子。

[8] 细数:细细欣赏。

The Northern Mountain

Wang Anshi

The lake overflows with northern mountain’s green hue;

Straight canals shimmer with winding lake shores in view.

Counting the fallen petals, long I sit and wait;

Seeking for fragrant grass, slowly I come back late.

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 王安石《北山》 -经典诗词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏