赵嘏《江楼有感》 -经典诗词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

《江楼旧感》是唐代诗人赵嘏创作的一首七言绝句。这是一首怀念旧友旧事的诗作,抒写了对友人的忆念及独登江楼时的惆怅之情。前二句写诗人夜登江楼,所见只有江天月色。后二句由今思昔,写出风光依旧而人事已非的感慨。全诗语言淡雅,以景寄情,情感真挚,诗人运笔自如,写旧事则虚实相间,赋予全篇一种空灵神远的艺术美,给人以无限的遐想和隽永的韵味。

江楼有感

赵嘏[1]

独上江楼思悄然[2],

月光如水水如天。

同来玩月[3]人何在?

风景依稀[4]似去年。

注释:

[1] 赵嘏:公元842年进士。《千家诗》注说:“此登楼忆旧之诗也。言独上江楼,悄然而有思也。但见江中水月,流光与天一色。因忆去年同上此楼玩月之人,今已不在,惟风光月色不减去年之景。对景怀人,其感深矣。”这首诗写出了古代知识分子深厚的友情。

[2] 悄然:忧愁伤感的样子。

[3] 玩月:赏月。

[4] 依稀:仿佛。

On the Riverside Tower

Zhao Gu

Alone I mount the riverside tower and sigh,

To see moonbeams blend with waves and waves with the sky.

Last year I came to view the moon with my compeer,

But where is he now the moon shines bright as last year?

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 赵嘏《江楼有感》 -经典诗词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏