丘为《左掖梨花》 -经典诗词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

《左掖梨花》是唐代诗人丘为创作的一首五绝。此诗表达了诗人希望君主能知道梨花的优点,其实也就是诗人自己的优点,从而能使诗人实现报效国家的理想,表现了封建士大夫积极用世的心态。全诗把眼前景、胸中志融为一体,腾挪跳跃,不露斧凿之痕,在艺术上很有可取之处。

左掖[1]梨花

丘为[2]

冷艳全欺[3]雪,

余香乍入衣[4]。

春风且莫定[5],

吹向玉阶[6]飞。

注释:

[1] 左掖:指唐代的官署门下省,因其在宫城左边,故称左掖或左省。

[2] 丘为:李白的同龄人。《千家诗》注说:“此初仕而以花自比,求知于主之作也。言梨花冷艳如雪,开自宫垣禁掖之中,生香而袭御衣也。春风自四面而来,犹主恩难冀而莫定。吹向玉阶飞舞,犹小臣时得傍君,以希龙颜之一顾也。”如果诗人自比梨花,衣又是指御衣,春风就是指皇恩,而玉阶却是指皇宫了。诗人希望春风把自己的芳香吹入皇宫,以便得到知遇之恩。

[3] 欺:超过,压倒。

[4] 入衣:袭人衣裳。

[5] 定:停止。

[6] 玉阶:宫殿前面的白色石阶。

The Pear Blossom in Left Palace

Qiu Wei

It’s colder and fairer than snow;

Its sweet scents royal robe invade.

I pray the vernal breeze to blow

Its fragrance to the steps of jade.

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 丘为《左掖梨花》 -经典诗词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏