邓玉宾《叨叨令  道情》 -英译元曲-中英双语赏析-经典翻译

朗读这篇文章

叨叨令
 道情

邓玉宾

一个空皮囊

包裹着千重气[1];

一个干骷髅

顶戴着十分罪[2]。

为儿女使尽些拖刀计[3],

为家私费尽些担山力。

你省[4]的也么哥,

你省的也么哥?

这一个长生道理何人会?

注释:

[1]千重气:古人认为人活一口气,气绝就是死去。

[2]顶戴着十分罪:经受了各种磨难。

[3]拖刀计:使人上当受骗的伎俩。

[4]省:醒悟。

Tune: Chattering Song
 O World

Deng Yubin

Nothing but air

Is enveloped in your skin;

Your dry bones bear

Nothing but sin on sin.

For your children you may do right or wrong;

You’d shoulder mountains a fortune to win.

Do you understand my song?

Do you understand my song?

Do nothing silly if you want to live long!

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 邓玉宾《叨叨令  道情》 -英译元曲-中英双语赏析-经典翻译

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏