岑参《逢入京使》 -经典诗词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

逢入京使[1]

岑参

故园[2]东望路漫漫[3]

双袖龙钟[4]泪不干。

马上相逢无纸笔,

[5]君传语报平安。

注释:

[1] 入京使:回京城的使者。

[2] 故园:家乡。

[3] 漫漫:遥远的样子。

[4] 龙钟:沾湿的样子。

[5] 凭:烦;请。

On Meeting a Messenger Going to the Capital

Cen Shen

I look eastward, long, long my homeward way appears;

My old arms tremble and my sleeves are wet with tears.

Meeting you on horseback, with what brush can I write?

I can but ask you to tell my kin I’m all right.

The quatrain is a short message the poet asks the messenger to send home.

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 岑参《逢入京使》 -经典诗词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏