李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》 -经典诗词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

黄鹤楼送孟浩然之[1]广陵[2]

[唐]李白

故人西辞黄鹤楼[3],

烟花[4]三月下扬州。

孤帆远影碧空尽[5],

唯见长江天际流[6]。

注释:

[1]之:去,往。

[2]广陵:扬州。

[3]黄鹤楼:位于今湖北武汉市。

[4]烟花:指明艳的春天景色。

[5]碧空尽:在碧蓝的天尽头消失;尽:消失。

[6]天际流:流向天边。

Seeing Meng Haoran off at Yellow Crane Tower

Li Bai

My friend has left the west where the Yellow Crane Tower

For River Town veiled in green willows and red flowers.

His lessening sail is lost in the boundless blue sky,

Where I see but the endless River rolling by.

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》 -经典诗词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏