元稹《六年春遣怀八首(其二)》 -经典诗词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

《六年春遣怀八首》是唐代诗人元稹创作的一组七言绝句。
元稹在元和六年(811年)春为其原配妻子韦丛写的一组悼亡诗。这八首诗写得曲折有致,情真意切,沉痛感人。

六年春遣怀八首(其二)

元稹

[1]得旧书三四纸,

高低阔狭粗成行。

自言并食[2]寻常事,

唯念山深驿路长。

注释:

[1] 检:翻检。

[2] 并食:两天只吃一天的粮食。

Elegy on My Deceased Wife (Ⅱ)

Yuan Zhen

I find three or four sheets of your letters fine;

The words of your handwriting often go out of line.

You cared not for your hunger every other day,

If I was fed in deep mountains on my long way.

The poet remembers his wife who would suffer hunger every other day to provide for him on his way in the mountains.

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 元稹《六年春遣怀八首(其二)》 -经典诗词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏