孟浩然《送朱大入秦》 -经典诗词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

《送朱大入秦》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言绝句。这首诗写解下千金剑赠朱大,既衬托了朱大的豪侠性格和对朱大的期望,也把自己平生创建功业的壮志豪情寄托其中。首句点出友人所去,暗示朱大豪爽的性情;次句强调宝剑本身的价值以及赠剑的意义;三句写分手脱赠千金宝剑;末句语浅意深,是赠剑时的赠言,表现了双方平素的仗义。感情挚厚,神采激扬,在孟诗中别具一格。

送朱大入秦[1]

孟浩然

游人五陵[2]去,

宝剑值千金[3]。

分手脱相赠,

平生一片心。

注释:

[1] 唐代友人分别时用宝剑相赠,是友情的表示。如陈子昂诗:“宝剑千金买,生平未许人。怀君万里别,持赠结交亲。”可见古代知识分子是重视文武双全的。

[2] 五陵:指唐都长安。

[3] 值千金:形容极为贵重。

Farewell to Zhu

Meng Haoran

My friend will go to royal town;

My sword is worth its weight in gold.

I give it to him when he goes down

To realize his dream of old.

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 孟浩然《送朱大入秦》 -经典诗词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏