孟浩然《春晓》 -经典诗词英译-中英双语赏析

朗读这篇文章

春晓

[唐]孟浩然

春眠不觉晓[1],

处处闻[2]啼鸟[3]。

夜来风雨声,

花落知多少[4]。

注释:

[1]晓:天色刚亮的时候。

[2]闻:听见。

[3]啼鸟:鸟儿的啼鸣声。

[4]知多少:不知道有多少;知:表示推想。

Spring Morning

Meng Haoran

This spring morning in bed I’m lying,

Not to awake till birds are crying.

After one night of wind and showers,

How many are the fallen flowers!

未经允许不得转载:帕布莉卡 » 孟浩然《春晓》 -经典诗词英译-中英双语赏析

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏